A Linguist’s Concern on Nigerian
Print Media
As a linguist, literary writer and editor, I believe, (that)
the language success of a book or print media is on the altar of linguistic
nitty-gritty of its editor. Nigerian print media, especially, are too talented
with morphological and syntactic errors. Virtually, all newspapers in the
country are in possession of fossilised errors. Correct simple syntactic usage
cum appropriateness of common idioms, clause structure recognition,
coordinating conjunction worship vis-Ã -vis tense, proximity and determiners,
stressless word formation (dealing with compounding), knowledge of lexical and
grammatical differences between BrE and AmE, immalapropistic lexical choice and
spelling holiness, are not, at all, in their culture.
At times, when one reads a newspaper,
one feels like tearing it. ' No
be so'?Odia Ofeimun
said in an interview by Print&Publishing Express in 2013 that, “language
development is writers’ first duty: if the sharing of meaning is defeated as a
result of bastardisation of language, the much needed shared consciousness is
not achievable in the society”.
Reading newspapers for the linguistic
growth of, especially, secondary school students is now, as I think, an unholy
piece of advice by teachers or whoever. Perhaps, those papers have mechanical
engineers or something else disciplines’ experts as their Chief Editors and
Editors. Newscast is a known friend to this phenomenon.
Some subject textbooks too, even, some
hungry publishers’English Language textbooks are not helping and they are
stamped by Government Ministries of Education. No wonder WAEC, NECO, UTME and
others had never recorded an outstanding success: students are writing what
they are reading, if at all they read. This is why the level of education in
Nigeria remains a National Insult.
I carried out a research on this in my
2010 NCE Long Essay and relatedly in my B.A.ED’s Long Essay
where I gave various recommendations as solutions,
but the trend keepsongetting fatter. Does that mean that
the recommendations of various scholars are not worthwhile? Notwithstanding, I clap Prof. Samson Dare of OOUA for his
various publications on this and his weekly Language and Thought in Sunday Tribune and Ebere
Wabara for his regular WORDSWORTH in National Mirror. I pray they listen.
Opaniyi Samuel Oluwawumi writes from Abuja.
Great write up...
ReplyDeleteAt times, when one reads a newspaper, one feels like tearing it.
ReplyDeleteHmmmm...this is absolutely a bitter truth. They are all outside there (names mentioned).
Weldone@ sam...needing more
Good write-up, I enjoyed the work, keep it up. More grace.
ReplyDeleteGood write-up, I enjoyed the work, keep it up. More grace.
ReplyDeleteWell written. I'm just concerned about 'how many teachers of the English language are equipped with the intricacies of the language when they themselves are poorly *cropped? '
ReplyDeleteGod will surely help everyone.
ReplyDeleteGod will surely help everyone.
ReplyDeleteHmm.
ReplyDeleteThis is Nigeria 🇳🇬, where everything is as you wish.
Not as they should be.
God will help us ooooo.
Great writeup
This is just too phenomenal and epigrammatical...
ReplyDeleteI pray God will increase your creative knowledge.
“He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.” ’ ”
Wow!.... More grace bro
ReplyDeleteSuperb!
ReplyDeleteLanguage and man are friends.
ReplyDeleteThis is just the absolute truth. May God continually increase your knowledge.
ReplyDeleteWhat do you think we should do?
ReplyDeleteGood write-up. May God help our authors and publishers.
ReplyDeleteWow! Highly linguistically!
ReplyDeleteOtito oro.
ReplyDeleteHmn
ReplyDeleteThis is great.
The work is timely.
ReplyDeleteWhat a scholartic work! Bravo.
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteThis is an absolute truth...especially the part where government approves and recommends textbooks for secondary school education written by hungry authors...great work bro!!!
ReplyDeleteInsightful and enlightening.
ReplyDelete